مدارک لازم برای ویزای مهاجرت
مدارکی که باید برای مهاجرت به هر کشوری ترجمه کنید بسته به کشور مقصد و روش مهاجرت شما ( تحصیلی – کاری – سرمایه گذاری و …) میتواند متفاوت باشد. پس حتما در این زمینه با وکیل خود مشورت نمایید. به عنوان مثال اگر قصد مهاجرت به استرالیا را دارید تمام مدارک شما باید به تایید دادگستری و وزارت خارجه برسد. البته به صورت کلی مدارکی که به نهادهای مختلف در خارج از کشور ارائه میشوند در مواردی نیاز به مهر و تاییدات دادگستری و وزارت خارجه دارند. به عنوان مثال برای مهاجرت کاری به کانادا به روش اکسپرس انتری در مرحله اول مدارک شما نیاز به تایید و مهر وزارت خارجه و دادگستری ندارند و مهر مترجم کافی است؛ اما بعد از گرفتن ویزا و اقدام به سفر مدارکی که میخواهید به نهادهای کانادایی ارائه بدهید باید مهر و تایید وزارت خارجه و دادگستری را داشته باشند. در اینجا چند نمونه از مدارکی که بیشتر مواقع نیاز به ترجمه رسمی دارند را آورده ایم:
1- شناسنامه
2- کارت ملی
3- سند ازدواج و طلاق
4- کارت پایان خدمت
5- گواهینامه رانندگی (اگر میخواهید در کشور مقصد با گواهینامه خود رانندگی کنید بهتر است که ترجمه گواهینامه تان دارای مهر و تایید دادگستری و وزارت امورخارجه باشد.)
6- ترجمه رسمی اسناد مالکیتی
7- ترجمه رسمی مدارک آموزش، دانشگاهی و گواهی های فنی و حرفه ای (برای ادامه تحصیل یا اشتغال به کار ترجمه رسمی این مدارک ضروری است.)
8- ترجمه رسمی برگه ها و گواهی های آموزشی – گواهی های فرهنگی هنری
9- ترجمه رسمی سوابق کاری
10- ترجمه پروانه کسب
11- گواهی های بیمه
12- حساب های بانکی
13- موجودی حساب