سنندج، خیابان پاسداران، مجتمع تجاری بهاره، طبقه 2، واحد 9. تماس: 33242983-087

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

 

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی شامل کاردانی، کارشناسی، ارشد، دکتری و پست داک

یکی از اولین اقدامات برای تحصیل در خارج از کشور بعد از انتخاب چند دانشگاه مناسب، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و فرستادن آن به دانشگاه‌های مدنظر میباشد. به همین منظور قبل از ارسال مدارک، یاید توسط دارالترجمه رسمی ترجمه شوند و با مهر مترجم تائید شوند.

 

مدارک تحصیلی مورد نیاز

معمولا در مراحل اول پذیرش دانشگاه‌ها، ترجمه مدارک صرفا با تایید و مهر مترجم  کفایت میکند و بعد از گرفتن پذیرش، ترجمه مدارک نیاز به مهر وزارت خارجه و دادگستری خواهد داشت. پروسه‌ای که هر دانشگاهی برای تحویل اصل دانشنامه و ریزنمرات دارد شاید با هم متفاوت باشند اما نکته مهم این است که حتما باید اصل دانشنامه و ریزنمرات  آنها را به دارالترجمه تحویل بدهید.

 

نکات مهم در رابطه با ترجمه مدارک تحصیلی

پیش از  گرفتن مهر و تایید وزارت خارجه و دادگستری نیاز هست که مدارک شما تاییدات دیگری بگیرد. مدارک دانشگاه‌های دولتی نیاز به تایید وزارت علوم یا وزارت بهداشت دارند. 
همچنین برای گرفتن تاییدات وزارت خارجه و دادگستری برای ترجمه مدارک تحصیلی دبیرستان و پیش دانشگاهی باید به دفاتر پیش‌خوان دولت بروید، کد دفتر ترجمه مورد نظر را داده تا استعلام مدارک شما روی سیستم دفتر ترجمه بیاید و مدارک شما قابل تایید شود
ترجمه مدارک تحصیلی نیاز به دقت بالایی دارد. بنابراین بهتر هست مدارکتان را به دارالترجمه‌ای تحویل بدهید که مترجم رسمی در آن حضور دائم داشته باشد و بتواند به عنوان یک متخصص ترجمه مدارک شما را سرفرصت و حوصله بازبینی کند. همچنین حضور دائمی مترجم رسمی باعث میشود که زمان ترجمه رسمی مدارک شما کاهش پیدا کند.
 "در دارالترجمه کردستان، حضور مترجم رسمی به صورت دائمی است؛ که این مهم باعث ارتقای سطح کیفی ترجمه ها و در عین حال، سرعت انجام ترجمه ها می‌شود."